# locale.properties by Neil Hodgson neilh@scintilla.org # Placed in the public domain 2001 # locale.properties defines the localised text for the user interface # Some definitions are commented out because they duplicate another string # The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier # Even though the original text may have ellipses "..." and access key # indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file # for the original texts. Translated texts should have an access key indicator # if needed as the translated text may not include the original access key. # Ellipses are automatically added when needed. # The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is # used to specifiy the menu hierarchy and so will produce extra menu items. # Each original text may have only one translation, even if it appears in # different parts of the user interface. # Please state any further license conditions and copyright notices you desire. # If there are no further notices then contributed translations will be assumed # to be made freely available under the same conditions as SciTE. # Email addresses included in this file may attract spam if the file is published. # Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be # reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding. # A common choice for European users is LATIN1. For other locales look at # the set of encodings supported by iconv. translation.encoding=LATIN1 # Menus # File menu File=Tiedosto New=Uusi Open=Avaa Open Selected Filename=Avaa valittu tiedosto Revert=Palauta tiedosto Close=Sulje Save=Tallenna Save As=Tallenna nimellä Export=Vie As HTML=HTML:nä As RTF=RTF:nä Page Setup=Sivun asetukset Print=Tulosta Load Session=Lataa sessio Save Session=Tallenna sessio Exit=Poistu # Edit menu Edit=Muokkaa Undo=Kumoa Redo=Tee uudelleen Cut=Leikkaa Copy=Kopioi Paste=Liitä Delete=Poista Select All=Valitse kaikki Copy as RTF=Kopioi RTF:nä Match Brace=Etsi toinen aaltosulku Select to Brace=Valitse aaltosuluista Show Calltip=Näytä kutsuvinkit Complete Symbol=Täydennä merkit Complete Word=Täydennä sanat Expand Abbreviation=Laajenna lyhenne Block Comment or Uncomment=Lohkokommentti tai kommentin poisto Box Comment=Laatikkokommentti Stream Comment=Virtaava kommentti Make Selection Uppercase=Muuta valinta isoiksi kirjaimiksi Make Selection Lowercase=Muuta valinta pieniksi kirjaimiksi # Search menu Search=Etsi Find=Etsi Find Next=Etsi seuraava Find Previous=Etsi edellinen Find in Files=Etsi tiedostoista Replace=Korvaa Next Bookmark=Seuraava kirjanmerkki Previous Bookmark=Edellinen kirjanmerkki Toggle Bookmark=Selaa kirjanmerkkejä Clear All Bookmarks=Tyhjennä kirjanmerkit # View menu View=Näytä Toggle current fold=Vaihda nykyistä taittoa Toggle all folds=Selaa kaikkia taittoja Full Screen=Koko näyttö Tool Bar=Työkalupalkki Tab Bar=Välilehtipalkki Status Bar=Tilapalkki Whitespace=Väli End of Line=Rivinvaihto Indentation Guides=Sisennysopas Line Numbers=Rivinumerot Margin=Reunus Fold Margin=Reunantaitto Output=Tuloste Parameters=Parametrit # Tools menu Tools=Työkalut Compile=Käännä tiedosto(t) Build=Rakenna Go=Avaa käännetty tiedosto Stop Executing=Lopeta suorittaminen Next Message=Seuraava viesti Previous Message=Edellinen viesti Clear Output=Tyhjennä tuloste Switch Pane=Vaihda paneelia # Options menu Options=Asetukset Always On Top=Aina päälimmäisenä Vertical Split=Pystysuora jakaminen Line End Characters=Rivinvaihtomerkit CR + LF=CR + LF (DOS) CR=CR (MAC) LF=LF (UNIX) Convert Line End Characters=Muunna rivinvaihtomerkit Change Indentation Settings=Muuta sisennusasetuksia Use Monospaced Font=Käytä tasalevyistä fonttia Open Local Options File=Avaa Paikalliset asetukset -tiedosto Open User Options File=Avaa Käyttäjän asetukset -tiedosto Open Global Options File=Avaa Yleiset asetukset -tiedosto Open Abbreviations File=Avaa Lyhenteet-tiedosto # Language menu Language=Kieli # Buffers menu Buffers=Välilehdet Previous=Edellinen Next=Seuraava Close All=Sulje kaikki # Help menu Help=Ohje About Sc1=Tietoja Sc1:stä About SciTE=Tietoja SCiTE:stä # Dialogs # Generic dialog OK=OK Cancel=Peruuta Yes=Kyllä No=Ei # About dialog #About SciTE= # This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson TranslationCredit=Suomenkielisen käännöksen 1.0.1 on tehnyt Jyrki Kyllönen Contributors:=Jyrki Kyllönen # Open, Save dialogs Open File=Avaa tiedosto Save File=Tallenna tiedosto Save File As=Tallenna tiedosto nimellä Export File As HTML=Vie tiedosto HTML:nä Export File As RTF=Vie tiedosto RTF:nä Save Current Session=Tallenna nykyinen sessio Custom Filter=Oma suodatin # Find in Files dialog #Find in Files= Find what:=Etsi mitä: Files:=Tiedostot: #Find= # Go To dialog Go To=Mene Destination Line Number:=Kohderivin numero Current line:=Nykyinen rivi Last line:=Viimeinen rivi # Indentation Settings dialog Indentation Settings=Sisennysasetukset Tab Size:=Sarkaimen koko Indent Size:=Sisennyskoko Use tabs:=Käytä sarkaimia # Replace and Find dialogs #Replace=Korvaa #Find=Etsi #Find what:=Etsi mitä Replace with:=Korvaa millä Match whole word only=Koko sana Match case=Sama kirjainkoko Regular expression=Yleiset ilmaukset Wrap around=Koko tekstistä Transform backslash expressions=Muunna kenoviivailmaukset #Find Next= Replace All=Korvaa kaikki Replace in Selection=Korvaa valinnasta #Close= Direction=Suunta Reverse direction=Vastakkainen suunta Up=Ylös Down=Alas # Parameters dialog Execute=Suorita Set=Aseta # Other UI strings Untitled=Nimetön # Properties used in global options Text=Teksti All Source=Kaikki lähde All Files (*.*)=Kaikki tiedostot (*.*) # Messages # Messages may contain variables such as file names or search strings indicated # by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future. Can not find the string '^0'.=Ei löydy merkkijonoa '^0'. Find string must not be empty for 'Replace All' command.=Etsittävä merkkijono ei saa olla tyhjä käytettäessä 'Korvaa kaikki' komentoa. Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.=Valinta ei saa olla tyhjä käytettäessä 'Korvaa valinta' komentoa. No replacements because string '^0' was not present.=Ei korvattuja, koska merkkijonoa '^0' ei löytynyt. Could not open file '^0'.=Ei pystytty avaamaan tiedostoa '^0'. Could not save file '^0'.=Ei pystytty tallentamaan tiedostoa '^0'. Save changes to '^0'?=Tallenna muutokset tiedostoon '^0'? Save changes to (Untitled)?=Tallenna muutokset tiedostoon (Nimetön)? The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?=Tiedostoa '^0' on muokattu. Ladataanko se uudelleen? Bad file.=Tiedosto ei kelpaa. Failed to create dialog box: ^0.=Valintaikkunan luominen ei onnistunut. Can not start printer document.=Ei pystytä aloittamaan tulostusdokumenttia. URI '^0' not understood.=URI:a '^0' ei ymmärretty. Invalid directory '^0'.=Hakemisto '^0' ei kelpaa. # 1.42 Directory:=Hakemisto: Wrap=Jaa usealle riville Hide=Piilota Check if already open=Tarkista onko jo avattu # 1.43 Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.=Etsittävä merkkijono ei saa olla tyhjä käytettäessä 'Korvaa kaikki' -komentoa. List Macros=Listaa makrot Run Current Macro=Suorita nykyinen makro Record Macro=Nauhoita makro Stop Recording Macro=Lopeta makron nauhoitus SciTE Help=SciTE Ohje Sc1 Help=Sc1 Ohje Edit Properties=Muokkaa asetukset Wrap Output=Jaa pitkä teksti usealle riville # 1.44 Read-Only=Vain luku READ=LUE # 1.46 As TeX=TeX:inä Export File As TeX=Vie TeX:inä Save a Copy=Tallenna kopio # 1.47 As LaTeX=LaTeX:ina Export File As LaTeX=Vie LaTeX:ina Encoding=Koodaus 8 Bit=8 bittinen UCS-2 Big Endian=UCS-2 Big Endian UCS-2 Little Endian=UCS-2 Little Endian UTF-8=UTF-8 # 1.49 Save All=Tallenna kaikki Browse=Selaa Select a folder to search from=Valitse kansio, josta etsitään UTF-8 Cookie=UTF-8 eväste # 1.50 Insert Abbreviation=Lisää lyhenne Abbreviation:=Lyhenne Insert=Lisää Mark All=Merkitse kaikki # 1.51 In Selection=Valittuna Paragraph=Kappale Join=Liitä Split=Jaa # 1.52 Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!=Lohkokommentti muuttujaa '^0' ei ole määritetty SciTE *.properties -tiedostoissa! Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!=Laatikkokommentti muuttujia '^0', '^1' ja '^2' ei ole määritetty SciTE *.properties -tiedostoissa! Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!=Virtaavan kommentin muuttujia '^0' ja '^1' ei ole määritetty SciTE *.properties -tiedostoissa! The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?=Tiedostoa '^0' on muokattu SciTE:n ulkopuolella. Ladataanko se uudelleen? As PDF=PDF:nä Export File As PDF=Vie tiedosto PDF:nä # 1.53 Version=Versio by=by #1.54 Incremental Search=Kasvava haku Search for:=Etsitään: #1.55 Could not save file '^0'. Save under a different name?=Ei voitu tallentaa tiedostoa '^0'. Tallennetaanko eri nimellä? #1.56 As XML=XML:nä Export File As XML=Vie tiedosto XML:nä #1.57 Destination Line:=Kohde rivi: Column:=Sarake: #1.58 Replacements:=Korvaajat: Open Files Here=Avaa tiedostot täällä #1.59 #1.60 #1.61 File '^0' is ^1 bytes long,\nlarger than the ^2 bytes limit set in the properties.\nDo you still want to open it?=Tiedosto '^0' on ^1 tavua pitkä,\nsuurempi kuin ^2 tavua raja asetettu asetuksissa.\nHaluatko yhä avata sen? Open Lua Startup Script=Avaa Lua käynnistys-skripti All Files (*)=Kaikki tiedostot (*) Hidden Files (.*)=Piilotetut tiedostot (.*) #1.62 Show hidden files=Näytä piilotetut tiedostot #1.63 Replace in Buffers=Korvaa välilehdissä Find string must not be empty for 'Replace in Buffers' command.=Etsittävä merkkijono ei saa olla tyhjä käytettäessä 'Korvaa välilehdissä' komentoa. Search only in this style:=Etsi ainoastaan tällä tyylillä: #1.67 Duplicate=Kopioi ja liitä